Ananthoo's updates

When all trees have been cut down, when all animals have been hunted, when all waters are polluted, when all air is unsafe to breathe, only then will you discover you cannot eat money. - Cree Prophecy

Friday, April 22, 2016

Tula, Weavers and the interesting progress.

When we started Tula, we didn’t really know it was so tough and tedious..that there were so many livelihoods entangled and before the output came from the farm produce there was so much to be done, so many lives to be touched.
Today we are very happy for what we have done..for what we have understood..for what we have contributed..for what we have bettered!
So many livelihoods..touched, empowered and bettered..

Tula stands tall and proud today..having been so unique and innovative: Rainfed organic desi cotton, hand spun,hand woven, natural dyed, manually stitched (and to smaller extent embroidery by tribals !)..
Now it is one of its kind social enterprise..that every time one sports a Tula they can be very proud of touching so many livelihoods,  for supporting an ethical social enterprise and for sporting the lightest n most ecofriendly garment ever!

Weaving is the 2nd largest  livelihood in India next to farming and its only very natural that we, a set of volunteers who started working with farmers, sustainable agriculture and safe food, got in to the cotton value chain! A weaver, for all the hard work that they put in, can earn only around Rs 4000/ a month. They get approximately 120-150 a day.  So why even continue it where there is no self esteem nor economy?
So 1000s of them got displaced..and a majority of them migrated to near by towns and cities doing undignified work and lead a very pathetic life and still feel that is a better situation than continue weaving.

What a shame. A sad statement on the humanity. A society that just did not care. Governments that just didn’t bother. And mind you, what ever govts do (if at all) today, they just cannot revive this fantastic  art/skill.  1000s have shifted from each district. Most looms have been dismantled. Sold or destroyed.
Khadi was a tool that Gandhi used very effectively. After all he saw that as a fantastic tool to enable a distributed and decentralized economy. A tool that would enable more local livelihood and strengthen local economy! And lo! We have lost it..
While some fools like us will try all out to revive it, to restore as many artisans as possible and ensure its alive and kicking. It is not easy. the upscale is going to take time.

During the journey we found it was not going to be easy. How much money is good enough? If I have to compare to my fields of experience of yester years (Telecom and IT)- man, nothing is worth.  How we were showered with nasty vulgar money for no sweat and here folks would sweat it out all day and what skill! Two times the market rate for weaving was still not good enough. Wasn’t fair..but those still continuing this were happy. Tula decided to give three-fold.  And let me assure you that its nothing! Best case scenario a person can earn Rs450 a day after 10 hours of real hard work. And it was not easy. As we chose to work with existing weavers and groups that worked with weavers. That meant we cannot go and disturb the existing pay structure. After all these groups were struggling too..
We were working with weavers (groups) in TN, Karnataka and Maharashtra as we wanted the whole value chain to be around where the cotton was grown. Our best facility was (and is) Janapada Seva Trust at Melkote. Till date the best of Tulas fabric have always come from here. Slowly we raised it to 3 fold out here. Today all 10 looms at this centre is running for Tula. Some youngsters (yes 18-20 year olds!!) have come to take it up as a viable livelihood. As a dignified and better employment option!
see the photos of our happy weavers. But can u see that they are all sporting synthetic dresses? yes, fair compensation and paying fair price means the output (garments) will be slightly expensive. No, Tula aint costly. infact in the market, garments with just one of these features are priced more than Tulas'.  But these weavers cannot afford it. It is sad and will take long. Infact I spent some time explaining them where the fabric they all weave goes to and why its not affordable for them.

coming back to Tula and JST and the revival of weaving as a viable - economical, ecological and esteem option, it is working. Thanks to santosh Koulagi and Sumanas Koulagi’s efforts, its so heartening! Wardha is showing such signs too. Last time we were there some young women showed interest to come learn and make it a living for themselves..
So its all happening my dear friends..thanks to many of you who supported this: by investing, by volunteering, by encouraging, by buying..
We at Tula are thankful and very happy..we shall do it.. we will make the right impact..we will take this forward..Join us in what ever capacity you can.
Volunteer/Spread/Invest /Replicate

see photos here:

Saturday, April 16, 2016

எதைச் சாப்பிட்டுக் கொண்டிருக்கிறோம்? - உடையும் உணவு கட்டுக்கதைகள்

எதைச் சாப்பிட்டுக் கொண்டிருக்கிறோம்? - உடையும் உணவு கட்டுக்கதைகள்

ஆர். கார்த்திகா
Comment   ·   print   ·   T+  

உண்மையில் நாம் சாப்பிட்டுக் கொண்டிருப்பதைப் பற்றி நமக்குத் தெரிந்திருப்பது ரொம்பவே கொஞ்சம்தான். ஒரு விவசாயி நிலத்தில் விதைத்து, பயிர் செய்து, உணவு உற்பத்தி ஆகி, சந்தைக்கு வந்து, அங்கிருந்து நம்மிடம் வந்து சேருவதற்கு இடையே நடைபெறும் பல்வேறு கைமாறுதல்களின்போது என்ன நடக்கிறது என்பதைப் பற்றி நாம் பெரிதாக அலட்டிக்கொள்வதில்லை.
காய்கறிகளும் பழங்களும், புதுசாகவும் பளபளப்பாகவும் இருந்தால்; பருப்பு வகைகளும் தானியங்களும் தூசி தும்பு அகற்றப்பட்டிருந்தால், அவை சிறந்தவை என்று நம்பி கண்ணை மூடிக்கொண்டு வாங்குகிறோம். பெரும்பாலும் பொருளின் நிறத்தைப் பார்த்தே, உணவுப் பொருட்களை வாங்கிக்கொண்டிருக்கிறோம். அதுவே பதப்படுத்தப்பட்ட பொருள் என்றால், ‘பேக்கேஜிங் செய்யப்பட்ட நாள்', ‘பெஸ்ட் பிஃபோர் டேட்' போன்றவற்றை மேலோட்டமாகப் பார்த்துவிட்டு, பாக்கெட்-அட்டையின் மேல் எழுதப்பட்டுள்ள ஆரோக்கியப் பலன்கள் தரும் கவர்ச்சியில் மயங்கி வாங்கிவிடுகிறோம்.
ஆரோக்கியமான வாழ்க்கையை வாழ்வதற்கு ஆரோக்கியமான உணவுப் பழக்கவழக்கமே அடிப்படை. இன்றைக்கு எல்லா உணவு வகைகளும் நமக்குத் தாராளமாகக் கிடைத்துக் கொண்டிருக்கின்றன. ஆரோக்கியமான, சத்தான உணவு என்று பல விஷயங்களை நம்பிச் சாப்பிட்டுக்கொண்டிருக்கிறோம். அப்படிச் சாப்பிடுவதற்கு முன் உண்மையிலேயே நாம் உட்கொள்ளும் உணவு சுத்தமானதா, ஆரோக்கியமானதா, பாதுகாப்பானதா என்று தெரிந்துகொள்ள நம்மில் எத்தனை பேர் முயற்சித்திருக்கிறோம்?
சென்னை பெசன்ட் நகர் ஸ்பேசஸ் அரங்கில், பாதுகாப்பான உணவுக்கான கூட்டமைப்பு மற்றும் ஆர்கானிக் ஃபார்மர்ஸ் மார்கெட் இணைந்து நடத்திய ‘பாதுகாப்பான உணவு’ என்கிற தலைப்பில் இயற்கை வேளாண் ஆர்வலர் அனந்துவின் பேச்சு இந்தக் கேள்விகளுக்கு விடையளித்தது. பலரும் கேட்க நினைக்கும் கேள்விகளும், அதற்கு அவர் சொன்ன பதில்களும்:
நாம் உட்கொள்ளும் உணவு பாதுகாப்பானதா?
நாம் வாங்கிக்கொண்டிருக்கும் பெரும்பாலான காய்கறிகள், பழங்களில் தடை செய்யப்பட்ட சில பூச்சிக்கொல்லிகள் பயன்படுத்தப்படுவது உண்மை. அதற்காகத் தடை செய்யப்படாத பூச்சிக்கொல்லிகளைப் பயன்படுத்தினால் நன்மை என்று நம்ப முடியாது. இரண்டுமே பிரச்சினைதான். இயற்கையாக விளைந்த காய்கறியோ, பழமோ பார்ப்பதற்குப் பளபளப்பாகவோ, நல்ல கலராகவோ இருக்காது. காரணம், செயற்கை உரங்கள்தான் ஒரு பயிரை அதிகத் தண்ணீரைக் குடிக்க வைக்கின்றன. அப்படிப்பட்ட தாவரத்தில் விளைந்த விளைபொருள்தான் பளபளவென்றும் பளிச்சென்ற கலரிலும் இருக்கும். அந்தக் காய்கறிகளில் சிலவற்றை வீட்டில் விளைவித்துப் பாருங்கள், உண்மை புரிந்துவிடும்.
நிறத்தைப் பார்த்தே பல உணவுப் பொருட்களை வாங்கிக் கொண்டிருக்கிறோம். உதாரணமாக, சர்க்கரையின் நிறம் வெள்ளையாக இருந்தால் நல்லது என நம்பிவிடுகிறோம். அதே கரும்பிலிருந்து எடுக்கப்படும் வெல்லம் மட்டும் எப்படிப் பழுப்பு நிறத்தில் இருக்கிறது. சர்க்கரையை வெள்ளையாக்க என்னென்ன வேதிப்பொருட்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன, தெரியுமா?
சர்க்கரை முதல் ரீஃபைண்ட் ஆயில்வரை நாம் பயன்படுத்தும் பெரும்பாலான உணவு வகைகள் சுத்தமானவை அல்ல, வேதிப்பொருட்களால் பட்டை தீட்டப்பட்டவை, நிறமும் மணமும் அற்றவை. அத்துடன் வெப்பப்படுத்தும், தூய்மைப்படுத்தும் நடைமுறையில் சத்துகளையும் இழந்துவிடுகின்றன. பாதுகாப்பான, சத்தான, ஆரோக்கியமான உணவு முறைக்கு இயற்கை விளைபொருள், தானிய, உணவு வகைகளுக்கு மாறுவது நல்லது.
உணவுப் பொருட்களை வாங்கும்போது கவனிக்க வேண்டியவை மற்றும் தவிர்க்க வேண்டியவை என்னென்ன?
பொதுவாக உணவு பொருட்களை வாங்கும்போது, அவை பேக் செய்யப்பட்ட நாள், காலாவதி ஆகும் நாளைப் பார்த்துவிட்டு வாங்கி விடுகிறோம். அப்படிச் செய்வதாலேயே நாம் வாங்கும் பொருள் பாதுகாப்பானது என்பதற்கு எந்த உத்தரவாதமும் இல்லை. எந்த ஒரு பதப்படுத்தப்பட்ட உணவுப் பொருளை வாங்கும்போதும், நாம் அவசியம் கவனிக்க வேண்டியது அந்தப் பேக்கில் அச்சிடப்பட்டிருக்கும் ‘பயன்படுத்தப்பட்டுள்ள மூலப்பொருட்கள்’ பட்டியல்தான். சில பொருட்கள் நமக்குத் தெரிந்தவையாகவும், மேலும் சில பொருட்களின் பெயர்கள் நமக்குத் தெரியாதவையாகவும் இருக்கும்.
எந்த ஒரு பொருளை வாங்கும்போதும் நமக்குத் தெரியாத பெயர்கள் மூலப்பொருள் பட்டியலில் இருந்தால், அப்பொருளைத் தவிர்ப்பது நல்லது. பல நிறுவனங்கள் தடை செய்யப்பட்ட, விழிப்புணர்வு பரவலாக்கப்பட்ட தவறான சேர்க்கைப்பொருட்களுக்கு மக்கள் அறியாத குறியீட்டு பெயர்களைத் தந்திரமாகப் பயன்படுத்துகின்றன. உதாரணமாக, E300 என்பது நிறத்தைக் குறிக்கும், E200 முதல் E282 வரை பிரிசர்வேர்டிவ்ஸ் எனப்படும் பதப்படுத்தும் பொருட்களைக் குறிக்கும். அஜினமோட்டோ உட்படப் பல்வேறு பொருட்கள், இப்படி மாற்றப்பட்ட பெயர்களில் வலம் வருகின்றன. ஒரு பொருளைத் தயாரிப்பதற்கான மூலப்பொருட்கள் அனைத்தும் பாதுகாப்பானது என்று உறுதியாகத் தெரிந்தாலும் புரிந்தாலும் மட்டுமே வாங்குங்கள்.
எந்த ஒரு பொருளை வாங்கும்போதும் நமக்குத் தெரியாத பெயர்கள் மூலப்பொருள் பட்டியலில் இருந்தால், அப்பொருளைத் தவிர்ப்பது நல்லது. பல நிறுவனங்கள் தடை செய்யப்பட்ட, விழிப்புணர்வு பரவலாக்கப்பட்ட தவறான சேர்க்கைப்பொருட்களுக்கு மக்கள் அறியாத குறியீட்டு பெயர்களைத் தந்திரமாகப் பயன்படுத்துகின்றன. உதாரணமாக, E300 என்பது நிறத்தைக் குறிக்கும், E200 முதல் E282 வரை பிரிசர்வேர்டிவ்ஸ் எனப்படும் பதப்படுத்தும் பொருட்களைக் குறிக்கும். அஜினமோட்டோ உட்படப் பல்வேறு பொருட்கள், இப்படி மாற்றப்பட்ட பெயர்களில் வலம் வருகின்றன. ஒரு பொருளைத் தயாரிப்பதற்கான மூலப்பொருட்கள் அனைத்தும் பாதுகாப்பானது என்று உறுதியாகத் தெரிந்தாலும் புரிந்தாலும் மட்டுமே வாங்குங்கள்.
மரபணு மாற்றப்பட்ட பயிர்கள் பாதுகாப்பானவையா?
மரபணு மாற்றப்பட்ட பயிர்கள் நிச்சயம் பாதுகாப்பானவை அல்ல. மரபணு மாற்றப்பட்ட பயிர்களால் விவசாயிகளின் வாழ்க்கை பாதிக்கப்படும், ஒரு நிறுவனத்துக்கு அடிமைபோல அவர்கள் மாற்றப்பட்டுவிடுவார்கள். விதைக்காகப் பெரிய நிறுவனங்களை, விவசாயிகள் எப்போதுமே நம்பி இருக்க வேண்டும். நிறுவனம் முடிவு செய்யும் விலையை மாற்ற முடியாது. அந்த நிறுவனம் விற்பனை செய்யும் பொருட்களும் விலை குறைந்தவை அல்ல. இந்தியாவில் அதிகம் பயிரிடப்பட்ட மரபணு பருத்தி ஏற்படுத்தும் பிரச்சினைகள், தற்போது பரவலாகக் கவனத்துக்கு வந்துள்ளன. விவசாயிகள் தற்கொலை முதல், மண் மலடாதல், சுற்றுச்சூழல் சீர்கேடு, தேனீக்கள் மறைவு, விலை வீழ்ச்சிவரை பல்வேறு சிக்கல்கள் அதன் காரணமாக முளைத்துள்ளன.
இந்தப் பின்னணியில் மரபணு கடுகு, மற்ற உணவுப் பொருட்களை அனுமதிக்க மத்திய அரசு தீவிரமாக முயற்சித்துக் கொண்டிருக்கிறது. மரபணு மாற்றப்பட்ட பயிர்களால் சுற்றுச்சூழல் சீர்கெடும். மகரந்தச் சேர்க்கையால் சுற்றுப்புறத்தில் உள்ள மரபணு மாற்றப்படாத பயிர்களும் பாதிக்கப்படும். உடல்நலப் பாதிப்புகள் எவ்வளவு மோசமாக இருக்கும் என்பது பற்றி தெரியவில்லை. இவற்றைப் பற்றி 400-க்கும் மேற்பட்ட விஞ்ஞானிகள் மேற்கொண்ட ஆய்வுகளின் தொகுப்பு புத்தகமாக உள்ளது.
ஆர்கானிக் உணவு அவசியமா?
நவீன, வேதி விவசாயத்தால் மண் வளம் சீர்கெட்டு வருகிறது. விதைகள், உரங்கள், பூச்சிக்கொல்லி வாங்குவதற்குப் பன்னாட்டு - பெரு நிறுவனங்களையே விவசாயிகள் நம்பி இருக்கின்றனர். கடும் நச்சு கலந்த பூச்சிக்கொல்லிகளை அதிகம் பயன்படுத்துவதால், அவற்றிலிருந்து பெறப்படும் உணவுப் பொருட்களை உட்கொள்ளும்போது புற்றுநோய் முதல் சுவாசக் கோளாறுகள்வரை பல்வேறு உடல்நலப் பாதிப்புகள் ஏற்படுகின்றன. இதை நாம் முழுமையாகப் புரிந்துகொள்ளவில்லை.
இயற்கை உரம், பூச்சிக்கொல்லியைப் பயன்படுத்தி விளைவிக்கப்படும் ஆர்கானிக் - இயற்கை விளைபொருட்கள் தற்போது அதிகம் கிடைக்க ஆரம்பித்திருக்கின்றன. இவற்றை வாங்கி உண்பதால் உடல்நலம் கெடுவதில்லை, ஆரோக்கியம் மேம்படுகிறது. விவசாயிகளின் வாழ்வாதாரமும் மேம்படுகிறது. வேதிப்பொருள் கலந்து பளபளவென கிடைக்கும் உணவு வகைகளில் இருந்து ஆர்கானிக் உணவின் சுவை மாறுபட்டிருக்கும். ஆர்கானிக் உணவு பார்க்கப் பளபளப்பாக இல்லாவிட்டாலும், சத்தும் சுவையும் நிறைந்து காணப்படுகிறது.
பொதுவாக ஆர்கானிக் உணவு அதிக விலையில் விற்கப்படுவது ஏன்?
பூச்சிக்கொல்லிகளைப் பயன்படுத்தாமல், இயற்கையாக விளையும் விளைபொருளைப் பயிர் செய்பவர்களுக்கு உற்பத்தி குறைவதில்லை. இருந்தாலும், சில நடைமுறை சிக்கல்களால் இயற்கை வேளாண் பொருட்கள் வழக்கமாகச் சந்தையில் கிடைக்கும் உணவுப் பொருட்களைவிட சற்றே அதிக விலையில் விற்கப்படுகின்றன. இயற்கை விளைபொருள் உற்பத்தியாளர்களுக்கு அரசின் எந்த மானியமும் கிடைப்பதில்லை. இயற்கை விளைபொருள், விவசாயிகளிடம் இருந்து சந்தையை வந்தடைவதற்குச் சீரான கட்டமைப்பு வசதியும் இல்லை.
இவை அனைத்துக்கும் மேலாக நம் உடலுக்குப் பாதுகாப்பற்ற உணவு பொருட்களைக் குறைந்த விலையில் வாங்கி, பின்னர் மருத்துவமனையில் பல ஆயிரங்கள் செலவழிப்பது அவசியமா? பாதுகாப்பான, தரமான, இயற்கை விளைபொருட்கள் அநியாய விலையில் விற்கப்படுவதில்லை. இதில் இயற்கை விளைபொருளை விற்பவருக்கும் வாடிக்கையாளருக்கும் இடையிலான வெளிப்படைத்தன்மை மிக முக்கியம். இயற்கை விளைபொருட்கள் பற்றிய விழிப்புணர்வும் தேவையும் அதிகரித்துக்கொண்டே போவதால், அவற்றின் உற்பத்தி விரைவில் அதிகரிக்கும். அப்போது, அவற்றின் விலையும் குறையும்.

Friday, April 08, 2016

How Monsanto found an able adversary in the Sangh parivaar

How Monsanto found an able adversary in the Sangh parivaar

The Bharatiya Kisan Sangh (BKS) — an affiliate of the Rashtriya Swayamsevak Sangh (RSS), the ideological fount of the Modi government — which lobbied hard and helped skewer agribusiness multinational Monsanto with a price control regimen recently on genetically modified (Bt) cotton seeds is girding up for a long battle ahead.

The move riled Monsanto to an extent that it issued a dire warning: a re-think on its position in India. ET reached out to Monsanto for an engagement on this issue last week but the company says it's not planning any interaction just yet.

The BKS, along with compatriot, the Swadeshi Jagran Manch (SJM), is unmindful of Monsanto's 'audacious threats' and is actually laying the ground for a transformative change in Indian agriculture. The larger idea is to foster growth or development that is sustainable, socially responsible and not root for a 'growth at any cost' framework.

The attitudinal shift was evident in the recent budget proposals for 2016-17 which, in the agriculture domain, attempted a going back to roots of sorts. Some small, early measures on soil health, organic farming and certification through the Paramaparagat Krishi Vikas Yojana are visible. The revival of indigenous breeds of milch animals has found traction.

These significant wins — curbing corporate monopolistic proclivities through pricing measures and a belated, still subdued, focus on organics — has emboldened the BKS and its ilk to keep pushing for policy changes like never before. As insiders, they have the access, they have the will to catalyse change.

It is now pushing the government to create a network of six new agriculture universities entirely focused on organics implying that the existing research and extension network is compromised. Genetically modified (GM) crops do not figure in its grand plans for the future although the BKS makes it clear that they are not against science, as some would put it, and that they are only keen on a robust regulatory regime to ensure safety and environmental concerns are upheld.

"The government is responding to some of our suggestions, but slowly, gingerly; not at the pace we would like it to," says Dinesh Kulkarni, the Pune-based organising secretary of the BKS, which claims a nationwide membership of 2.1 million farmers.

Kulkarni is aware that the road ahead is tortuous and that well-entrenched interests of years, within and outside government, is difficult to dismantle. Yet, he believes, low-input sustainable agriculture can make it to policy documents if "we work on the mindsets of bureaucrats and scientists". Many, he says, are merely misled by multinational propaganda.

Scientific approach
Scientists are key to BKS' strategy and it has been reaching out to them. The debate on genetically modified (GM) crops has often been characterised as a contest between science and Luddite activists, ignoring the fact that the aversion to GM crops also stems from robust science and conscientious scientists.

Even the first-of-its-kind International Assessment of Agricultural Science & Technology for Development (IAASTD) report produced by over 400 of the world's best scientists over a three-year period, and ratified by 60 countries, has indicated that GMOs are no solution to the agricultural challenges facing the world. In the same vein, Kulkarni describes the so-called inevitability of GM adoption for food security as 'false propaganda' by lobby groups.

The perception that there is a supply-side productivity problem is being increasingly questioned by experts. The UNCTAD, in a recent report — Wake Up Before It Is Too Late — has tried to examine this contentious issue. The growing need for a sustainable 'ecological intensification' approach in place of high external-input industrial agriculture is being recognised. It's borne out by many studies; even organics are good enough to address the food situation.
How Monsanto found an able adversary in the Sangh parivaar

The Farming Systems Trial (FST) at the Rodale Institute in the US is the longest running side-by-side comparison of organic and conventional agriculture. Over 35 years of yield data clearly indicate that organic practices match or outperform conventional systems. "We go to government with alternative solutions," says Kulkarni, indicating that they refrain from raucous attention-seeking protests. "Our style is different."

It's apparent that the coalition of Sangh Parivar outfits are making headway given the way they have thrown rings around the powerful Monsanto. The multinational, known for its legendary lobbying prowess, has been bridled on the pricing issue. It didn't happen overnight.

Crafty campaign
The BKS looked for weak spots in opponent Monsanto's armour and accordingly crafted and orchestrated a silent yet effective campaign. At various fora, it systematically chipped at the superior yields argument and also highlighted Indian and foreign studies establishing the connect between farmers suicides and Bt cotton adoption.

"Introduction of Bt cotton in dry, rain-fed areas was a mistake. Farmers have been wiped off," laments Mauli Tupe, President of the Maharashtra unit of the BKS. "Desi kapaas or indigenous cotton varieties are ideal for regions like Vidarbha and Marathwada." This region has seen a spate of farmers' suicides.

The duo explain that better yields have occurred largely in 'newly' irrigated lands in Gujarat and that the same results were difficult even in the traditionally irrigated stretches of Punjab, Haryana and parts of Rajasthan. They maintain that the yield argument is "nothing but jugglery".

Even KR Kranthi, director of the Nagpur-based Central Institute for Cotton Research (CICR), while conceding that in the initial years yield did show a rise due to a rein on bollworm pests, has maintained, in an opinion piece earlier this month, increased yield can also be attributed to several factors: "a 36 per cent spike in fertiliser use; doubling of area under hybrids; increase in irrigated cotton area in Gujarat; effects of seed treatment; introduction of at least six new insecticides to control a variety of sap-sucking insects".

The BKS, in the recent past, has made at least two presentations to the Genetic Engineering Appraisal Committee, the regulator for transgenic crops, on this and related issues. Meetings were also held with former GEAC co-chairman CD Mayee. Prakash Javadekar, Minister for Environment, Forests and Climate Change, who also hails from Pune as Kulkarni, was also briefed on the finer nuances involving GM crops by BKS and SJM.

So, when an opportunity presented itself to corner Monsanto, BKS naturally seized it. The organisation reveals that sources within the government had let it on that the company had no patent for the BT cotton seeds in India. The BKS worked on this piece of information. "We built on the negative perception of the company that had begun to pervade," says Kulkarni. Bollgard II, introduced in 2006 was, however, patented in India.

The patenting claim by Monsanto became public last year when ET's sister publication The Times of India reported on the issue based on RTI filings by activist Vijay Jawandhia in June 2015, indicating that the huge sums mopped up from farmers and seed companies as royalties or fees from 2002, when Bt cotton was introduced till 2006, was an alleged deception.

Ashwani Mahajan of the SJM, on March 17, hinting at the recent threat by Monsanto, told a news agency that the government ought to avoid a Vijay Mallya type of escape and that "Monsanto should not be allowed to quit India without compensating the farmers who suffered severely because of the wrong acts of the company". The SJM has computed the amount collected by the company from farmers at Rs 6,000 crore.

Even as the farmers' organisations lobbied for regulation of cotton seed prices, the Competition Commission of India in a February 10, 2016 order made an observation that Mahyco Monsanto Biotech India (MMBL), the Indian unit of Monsanto, was abusing its position as a dominant player in the Bt cotton market and that it is a "fit case for investigation by the director general". The probe is expected to be completed within 60 days. Over 90 per cent of the cotton acreage in India is of the Bt variety.

This is also relates to a running feud between several members of the National Seeds Association of India (NSAI) and Monsanto over trait value — which is largely a licensing fee paid by the seed companies to Monsanto for using its Bollgard II technology. The NSAI has been bristling for long over what it describes as the company's restrictive licensing norms and rooted for regulatory oversight. It has welcomed price controls.

All of this was happening as disturbing news from the fields started emerging. In 2015, an insect called the pink bollworm started displaying resistance to Bt. Large tracts of cotton crops are now infected by the pink bollworm prompting Kranthi to indicate that it may well be 'the end of the road' for Bt cotton in India and that it's about time to reconsider the entire gamut of issues governing cotton.

Writing for the Cotton Association of India mouthpiece early this month Kranthi, in his personal capacity, has called for a strong political will to address issues on cotton farming. He wishes to see the emergence of a system of 'good science sans corporate greed.' Like Tupe, he too is a votary of desi cotton in rainfed regions and insists traditional varieties can be as profitable to farmers as Bt cotton.

The fraternity has latched on to the pink bollworm misfortune of Monsanto too. The BJP's Kisan Morcha highlighted the resistance vulnerability of Bt in a representation to the Ministry of Agriculture which in turn reached out to the Department of Industrial Policy and Promotions (DIPP) under the Ministry of Commerce and Industry. It led to the recent issuance of a notice to MMBL asking why its patent on Bt cotton should not be revoked.

The Ministry of Agriculture under Radha Mohan Singh has been quietly supportive of farmers' organisations seeking a relook on India's stand on Bt and other GM crops. Rajnath Singh, home minister, has been quite vocal about his opposition to GMOs and apparently played a stellar role in orchestrating the Sangh affiliates into a forceful influencer on agriculture issues.

Kulkarni hints that Prime Minister Modi and Amit Shah, president of the BJP are also beginning to see some merit in the arguments of the BKS. Shah apparently grows Bt cotton in his native Gujarat and, in mirth, Kulkarni says that it won't be long before the pink bollworm gets to him too.

Both Mauli Tupe and Kulkarni are clear that GMOs are an unnecessary technology being imposed on Indian farmers. A few weeks ago, BKS representatives even met with members of the Niti Aayog and pointed out inadequacies in the Aayog's recent policy brief on agriculture which expectedly promotes GMOs.

The Sangh and its affiliates are strong votaries of swadeshi. Would the BKS change its stance if swadeshi or Indian Bt technology seeds are developed and offered to farmers?

"A knife whether made of gold, whether Indian or foreign, when wielded, will only lead to loss of life," says Kulkarni.

A tangled legal web
The government, acting on the recommendations made by a nine-member cotton seed price control committee, has capped the maximum price of Bollgard II Bt cotton at Rs 800 for a packet of 450 grams. It was sold for Rs 830 to Rs 1,100 a packet. Royalty or trait fees that seed firms pay to access this technology was also reduced; from Rs 163 to Rs 49 per packet.

Mahyco Monsanto Biotech (India) Ltd (MMBL), a joint venture between Monsanto and Mahyco Seeds, has contested the price control order of December 2015, the basis on which the Ministry of Agriculture, on March 8, announced Bt cotton seed price for the year 2016-17. MMBL has moved the Delhi High Court.

The Karnataka High Court, based on a plea by the Association of Biotechnology Led Enterprises - Agriculture Group (ABLE-AG), on March 21, said that the government can fix prices on seeds but cannot meddle with royalty fees. The fixation of trait value is not be given effect, the court said. The central government, on March 23, told the Delhi High court that Monsanto was trying to approach different legal fora for a favourable order. The Delhi High Court had earlier refrained from a stay on the price control order. The case is scheduled to be heard on April 7.
Amit Shah
The Bharatiya Kisan Sangh (BKS) — an affiliate of the Rashtriya Swayamsevak Sangh (RSS), the ideological fount of the Modi government — which lobbied hard and helped skewer agribusiness multinational MonsantoBSE -0.09 % with a price control regimen recently on genetically modified (Bt) cotton seeds is girding up for a long battle ahead.

The move riled Monsanto to an extent that it issued a dire warning: a re-think on its position in India. ET reached out to Monsanto for an engagement o ..